To što ste izabrali nas kao proseènu porodicu dalo mi je èudan oseæaj.
Tenho um pressentimento estranho sobre essa pesquisa.
Zanemaruju èinjenicu da je ropstvo toliko utkano u tkaninu ovog društva da bi njegovo uništenje uništilo nas kao narod.
Elas ignoram o fato da escravidão estar tão entrelaçada ás fundações desta sociedade que, ao destruí-la, nos destruiríamos como povo.
Koriste nas kao domaæine, robove bez mozga kojima upravljaju.
Usam-nos de hospedeiros. Somos como zumbis, que podem controlar.
Tako je teško prikazati nas kao haos ljude?
É tão difícil nos fazer parecer descolados?
Uzmite nešto od nas, kao poklon, ne kao platu.
Levai uma lembrança nossa... como tributo, não como honorários.
Što je èini isto toliko razlièitom od nas kao što si i ti, zbog gena Drevnih kojeg posjeduješ.
O que a faz tão diferente de nós quanto você é, devido aos genes dos antigos que você possue.
Vidjevši kako odgajaš jednog od nas kao svoje, nadao sam se malo više suosjeæajnosti od tebe.
Já que você está criando uma dessas como se fosse sua... esperava de você um pouco mais de simpatia com isso.
Fil, ovo... ovo je odluèujuæi momenat za nas kao roditelje.
Phil, isso... É um momento decisivo para nós, como pais.
Poreklo nas kao vampira je veoma dugaèka prièa.
Nossa origem como vampiros é uma longa história, Elena.
Što znaèi, portal se neæe obrušiti na nas kao što se to desilo Štitu.
Assim o portal não vai desestabilizar... como fez na S.H.I.E.L.D.
Žena je istrèala pred nas kao da je htela da prièa s nama.
Foi minha culpa, essa mulher... Ela veio correndo como se tentasse falar conosco, aconteceu tudo tão rápido.
Ako ne želite stati uz nas kao naši saveznici, to je vaše pravo, no ovo je naš dom i mi æemo se boriti za njega.
Se não quiser lutar conosco e ser nosso aliado... é um direito seu, mas é a nossa casa... e lutaremos por ela como bem entendermos.
Toliko si usredsreðen na nas kao loše momke, da ne vidiš šta je ispred tebe.
Você está tão concentrado em nos ver como os malvados que não vê o que está bem na sua frente.
Ne bih još gledao na nas kao na preživjele, Freddie.
Eu não nos contaria como sobreviventes, ainda, Freddie.
Ako je istina da "skitteriziraju" odrasle i koriste nas kao oružje za borbu s drugim neprijateljom, onda æemo im dvostruko nauditi.
Digo, se eles realmente estão skitizando humanos adultos e nos usando como armas numa guerra contra algum outro inimigo, então vamos os abalar de duas maneiras.
Ili je možda je mrtav, a oni se gomilaju protiv nas kao što smo rekli.
Ou talvez esteja morto, e eles estejam se agrupando.
Oni su drugaèiji od nas, i to ih tera da se boje nas kao što se mi bojimo njih.
Eles são diferentes de nós e isso os deixa com mais medo do que nós.
Iskoristio si nas kao mamac, a sad nas ostavljaš da umremo.
Nos usou como isca, e agora nos deixará para morrer.
I ako bilo ko od njih dvojice vidi onog drugog kao zlikovca, ili još gore, ako vide nas kao takve, onda je sve izgubljeno.
E se o capitão Flint ou... senhor Silver vir o outro como um vilão... ou pior... nós como vilões... então tudo está perdido.
Oznaèila je nas kao teroriste dok ona nepomièno posmatra išèezavanje našeg sveta.
Ela nos considera terroristas, enquanto vê de braços cruzados o nosso mundo sofrer aniquilação.
*Jeste.* To je bilo težak period za nas kao porodicu.
Sim. Foi um período muito difícil para nós como família.
Predstavili ste nas kao par cudovišta.
Você nos retratou como um casal de monstros.
Ali ja verujem da je to veliki problem, problem koji nosi potencijlalno opasne posledice po nas kao društvo, po našu kulturu i nas kao pojedince.
Mas eu acredito que isto seja um grande problema, um problema com consequências de potencial perigoso para nós como uma sociedade, como uma cultura e como indivíduos.
Ono što vidimo menja nas kao osobe.
O que vemos muda quem somos.
(smeh) Za nas kao vrstu, laganje ima evolutivni značaj.
(Risos) Mentir tem um valor evolutivo para nós como espécie.
Zamislite nas kao ljudsku rasu koja ne zna odakle je potekla.
Imaginem, nós, a raça humana sem saber de onde viemos.
Međutim, Internet snimci su učinili da svako od nas kao i kreativne stvari koje radimo može da postane veoma poznat u delu kulture našeg sveta.
Mas, agora os vídeos na rede fizeram isso de modo que qualquer um de nós ou qualquer coisa criativa que fazemos pode tornar-se inteiramente famoso em uma parte de nossa cultura mundial.
Molim vas da nas ne pozdravljate kao strance, pozdravite nas kao ljudska bića i tačka.
Então não nos cumprimente como estranhos, nos cumprimente como seu colegas seres humanos, e ponto.
(Smeh) Kao što možete da vidite, digitalna informacija nam neće samo pokazivati nešto nego će direktno uticati na nas kao deo našeg fizičkog okruženja bez našeg isključivanja iz sveta.
(Risada) Como vocês podem ver, a informação digital não irá apenas nos mostrar algo mas começará a agir diretamente sobre nós como parte do ambiente físico que nos cerca sem nos desconectar do nosso mundo.
Za nas kao individue koje žive u digitalnom sada i provode većinu svojih budnih trenutaka u njemu, izazov je da živimo u dva vremenska toka koji su paralelni i skoro simultani.
Para nós como indivíduos que vivem no agora digital e passam a maior parte de nossos momentos acordados nele, o desafio é viver em dois fluxos de tempo que são paralelos e quase simultâneos.
Nisu nam dali da služimo i svrstali su nas kao domaće neprijatelje.
Nos negaram o serviço militar, e nos categorizaram como inimigos não-estrangeiros.
Čak i sposobnost da budemo u bliskoj vezi sa životinjama koje su mnogo veće od nas, kao sa ovom ugroženom golijat škarpinom, koja još jedino prebiva u Florida Kizu.
Pudemos até ter contato com animais muito maiores que nós, como esse mero, ameaçado de extinção, que hoje só existe no arquipélago Florida Keys.
Osvrnuće se na nas kao na generaciju koja je prva pronašla svetove nalik Zemlji.
E vão olhar para trás, para todos nós, como a primeira geração que encontrou mundos como a Terra.
Moramo da razmotrimo ove razlike i kako one utiču na nas, kao što i moramo da razmotrimo šta nam je zajedničko.
Precisamos levar essas diferenças em consideração e como elas nos afetam, do mesmo modo que nos importamos com o que temos em comum.
Talasi su vež dostigli visinu od 12 do 15 metara voda od talasa koji su nas zapljuskivali duvala je horizontalno na nas kao sneg tokom mećave.
As ondas chegavam a 15 metros de altura, e a espuma das cristas era jogada horizontalmente como a neve numa nevasca.
Ispred sebe imamo ogromnu priliku, jedno od nekoliko univerzalnih pitanja za nas kao pojedince i građansko društvo: da ponovo osmislimo kako umiremo.
Temos uma oportunidade monumental à nossa frente, em face de uma das poucas questões universais tanto aos indivíduos quanto à sociedade civil: repensar e redesenhar o morrer.
Isti hormoni proizvode raspoloženja i motivaciju kod nas kao i kod njihovih mozgova.
Os mesmos hormônios que interferem em nosso humor e estímulo também agem no cérebro deles.
Razmišljao sam, možemo li da uklonimo nas kao kreatore i da pokušamo da pustimo muziku da bude glas, a da je animacija prati.
Então pensei, será que podemos nos remover como criadores e tentar fazer a música ser a voz e fazer com que a animação a siga?
A to pitanje je sledeće: kada gledamo svet oko nas, kao što to naučnici rade poslednjih sto godina, čini se da postoji dvadesetak brojeva koji opisuju naš Univerzum.
E a questão é esta: quando nós olhamos o mundo à nossa volta, como cientistas têm feito pelos últimos 100 anos, parece haver mais ou menos 20 números que realmente descrevem o universo.
Od ratnih zona, preko klimatskih promena do raznih pitanja u vezi sa krizom u javnom zdravstvu, propuštali smo nešto što nazivam problemima na nivou vrste jer bi nas kao vrstu ovi problemi mogli da unište.
De zonas de conflito à mudança climática e a todo tipo de problemas sobre crises na saúde pública, estávamos abandonando o que chamo de problemas em termos de espécie, porque, enquanto espécie, eles poderiam nos afundar.
divlje životinje, svirepi lovci. Bića koja ne gledaju na nas kao na njihove vlasnike.
animais selvagens, caçadores ferozes, criaturas que não nos veem como seus guardiões.
Mnogi od nas kao da zaboravljaju da kada kažem "drukčiji način postojanja, " zaista i mislim drukčiji način postojanja.
Muitos de nós esquecemos que quando digo: "formas diferentes de existir", realmente quero dizer formas diferentes de existir.
1.9157431125641s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?